橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

电动牙刷如何自w到高c,将电动牙刷放在小洞里作文

电动牙刷如何自w到高c,将电动牙刷放在小洞里作文 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好(hǎo)学文(wén)言文(wén)翻译及注释,司马(mǎ)光好学文言文翻译及原文是司马光幼年(nián)时,担心自己记诵诗(shī)书以备应答的能力不如(rú)别人,所(suǒ)以大家在一起学习(xí)讨论时,别的兄弟会背诵了,就去(qù)玩耍休息;(司马(mǎ)光(guāng)却)独自留下来,专心刻(kè)苦地读书,一直到(dào)能够背的烂熟(shú)于心为止的(de)。

  关于司(sī)马光(guāng)好学文言(yán)文(wén)翻译及注释,司马(mǎ)光好学(xué)文(wén)言文翻译及原文(wén)以及司(sī)马光好(hǎo)学文言文翻译及注释,司马(mǎ)光好学文言(yán)文翻译阅读(dú)答案,司马光好学文言(yán)文翻译及原文(wén),司马光好(hǎo)学文言(yán)文翻译启示,司(sī)马光好学文言文翻译及答案等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识(shí):

电动牙刷如何自w到高c,将电动牙刷放在小洞里作文(sī)马(mǎ)光好学文言(yán)文翻译及(jí)注(zhù)释,司马光好(hǎo)学文(wén)言文翻译及原文

  司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应(yīng)答的能(néng)力不(bù)如别人,所以(yǐ)大家在一起学习讨(tǎo)论(lùn)时,别的兄弟会背诵(sòng)了(le),就去玩耍休息;

  (司马光却)独自(zì)留下来,专心刻苦地(dì)读书(shū),一直到能够(gòu)背的(de)烂熟(shú)于心电动牙刷如何自w到高c,将电动牙刷放在小洞里作文为止。

  (因为)读书时下的工夫多,收获大,(所以(yǐ))他(tā)所精(jīng)读和(hé)背诵过的书,就能终身(shēn)不忘。

《司马光好学》翻(fān)译

  司马光幼(yòu)年时(shí),担心自己记诵诗书以备应答的能(néng)力不如别人(rén),所以大家在(zài)一起学习(xí)讨论时,别的兄弟会背(bèi)诵了,就去玩耍休(xiū)息;

  (司马光却)独(dú)自留下来(lái),专心刻(kè)苦(kǔ)地(dì)读书,一直(zhí)到能够背的烂熟于心为(wèi)止。

  (因为)读书时(shí)下(xià)的工夫多,收获大,(所以)他所精(jīng)读(dú)和(hé)背(bèi)诵(sòng)过的书,就能(néng)终身不忘。

  司马光曾(céng)经说:“ 读(dú)书(shū)不能不背诵,当你在骑马走路的(de)时(shí)候,在半夜睡不着(zhe)觉的时候(hòu),吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就会非常大(dà)! ”

《司马光好(hǎo)学(xué)》原文

  司马温公幼(yòu)时(shí),患(huàn)记问(wèn)不(bù)若人。

  群居讲(jiǎng)习,众兄弟(dì)既成诵,游息矣;

  独下帷绝(jué)编(biān),迨(dài)能倍诵乃止。

  用力多(duō)者收功远,其所精诵,乃终身不(bù)忘也。

  温公尝言:“书不可(kě)不成(chéng)诵。

  或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。

  ”(选(xuǎn)自朱熹编辑的《三朝名臣言行录》)

《司马光好学》文(wén)言文翻译及注释是什么

  一、《山宴司马光好学(xué)》文言文(wén)翻译

  司马光幼年时(shí),担(dān)心自己记诵诗书以备应答的(de)能(néng)力(lì)不如别(bié)人。

  大家在一(yī)起学习讨论的时候,别的兄(xiōng)弟都会(huì)背诵了(le),就去玩耍休息。

  司马光却(què)独自留(liú)下来(lái),专心刻苦地(dì)读书,直到(dào)能(néng)够(gòu)熟练(liàn)地背诵为止(zhǐ)。

  下工夫(fū)多的人往往收获就大,司马(mǎ)光所(suǒ)精读和背诵过的文章,就能够终生不忘。

  司马光曾经说:“读书不能(néng)不背诵,有时在骑(qí)马赶路的时候,有时在半夜睡不(bù)着觉的时(shí)候,吟诵学过的(de)文章,思(sī)考它(tā)的含(hán)义,收获就会非常大。

  ”

  二、《司马光好学》注释(shì)

  司(sī)马(mǎ)温公:即司马光,他死(sǐ)后(hòu)被(bèi)追赠为温国(guó)公。

    

  患:担(dān)心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到(dào)。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或(huò):有时。

    

  中(zhōng)夜:半夜(yè)。

  

  司马光的其(qí)他(tā)故事

  1、制警(jǐng)枕(zhěn)  

  司马光退居洛(luò)阳的(de)时候(hòu),着手写(xiě)《资治通鉴(jiàn)》,他用圆木(mù)做了一个枕头,取名“警枕”,意在(zài)时刻警惕自(zì)己不要贪睡。

  头枕在这样一块(kuài)圆(yuán)木头上,进人梦乡(xiāng)后,身子(zi)只(zhǐ)要稍微(wēi)一动,“警枕”就会(huì)滚动(dòng),将自己惊醒。

  惊醒后的司马光立即起床,继(jì)续握(wò)笔(bǐ)写书。

    

  2、卖马  

  司马光在(zài)年电动牙刷如何自w到高c,将电动牙刷放在小洞里作文老的(de)时候,日子过得(dé)比较(jiào)紧。

  有(yǒu)一次,家里没有(yǒu)钱用,他(tā)吩咐一(yī)位老(lǎo)兵(bīng)嫌(xián)旦把(bǎ)他(tā)相伴多(duō)年(nián)的坐骑(qí)——一匹老(lǎo)马牵(qiān)到市场(chǎng)上卖(mài)掉(diào)。

  老兵临走时,司马(mǎ)光叮(dīng)咛道:“这(zhè)匹马曾犯有肺病,要是有(yǒu)人买马,你(nǐ)要据实告诉人家。

  ”

  老(lǎo)兵私下笑他迂腐,却不(bù)能理解他(tā)对人诚实的用心。

  司(sī)马光竟然如此(cǐ)真(zhēn)诚,芹唯扰这在一般(bān)人看来,简直(zhí)是不可思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 电动牙刷如何自w到高c,将电动牙刷放在小洞里作文

评论

5+2=