绿茶通用站群绿茶通用站群

钟南山为什么被说成钟百亿

钟南山为什么被说成钟百亿 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不责盗文言文(wén)翻译(yì)注释,于令仪(yí)不责(zé)盗古文(wén)翻译是于令(lìng)仪不责盗文言(yán)文(wén)翻译:于(yú)令(lìng)仪是曹州(zhōu)人,是做生(shēng)意的,为人(rén)忠厚,不损(sǔn)人(rén)利已,晚(wǎn)年家(jiā)境颇为富(fù)裕的。

  关于于令(lìng)仪不责盗文言文(wén)翻译注释,于(yú)令(lìng)仪不责盗古文(wén)翻(fān)译以及于令仪不责盗(dào)文言(yán)文翻(fān)译注释,于令仪不(bù)责盗文(wén)言文翻(fān)译卒为良民,于令仪不(bù)责(zé)盗古文翻译,于令仪不责盗全文(wén)意思,于(yú)令(lìng)仪不责盗(dào)于令仪的性(xìng)格特点等问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识:

于令仪不责盗文(wén)言文翻译注(zhù)释,于令仪不责盗(dào)古文翻译

  于(yú)令仪不(bù)责盗文言文(wén)翻译:于令仪是曹州(zhōu)人,是做(zuò)生意(yì)的,为人忠(zhōng)厚,不损人利(lì)已,晚年家(jiā)境颇为富裕。

  一天(tiān)晚上(shàng)有人到他家(jiā)行盗,于令仪的儿子们抓住(zhù)了小偷(tōu),原来是邻居的儿子(zi)。

于(yú)令仪不(bù)责盗文言文翻译

  曹州于令仪,是(shì)做生意的(de)人,为人忠厚(hòu),不损人(rén)利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有人(rén)到他家行(xíng)盗。

  于令仪的儿子们抓住了小(xiǎo)偷,原来是邻居的(de)儿子。

  令仪对他(tā)说:“你向来(lái)很少犯错,为什么要做(zuò)小偷呢?”那人(rén)回答说:“都是贫穷逼的。

  ”问他(tā)需要什么(me),小偷回答(dá)说:“有十贯铜钱就足够买食物及衣服了。

  ”令仪按照他要求的数目(mù)给了他(tā)。

  小偷刚一走(zǒu),令仪又叫他(tā)回来,盗贼很惊恐,令(lìng)仪对(duì)他说(shuō):“你(nǐ)十(shí)分贫穷,晚上背着十(shí)贯铜钱回家,我担心你被人盘(pán)问。

  ”留到(dào)天亮才打(dǎ)发他走。

  盗贼感到(dào)十分惭愧,最后成为良民。

  乡里的(de)人们,都(dōu)称(chēng)道于(yú)令仪是名善士(shì)。

  于令仪挑(tiāo)选出一些优秀的(de)子侄(zhí)辈,建(jiàn)立学(xué)堂并(bìng)聘请有名的(de)儒士来教(jiào)导他们(men)他的儿(ér)子(zi)于伋(jí),侄儿于杰与于效,后来都相(xiāng)继(jì)考(kǎo)中了(le)进士,后(hòu)来,他们于家是曹南一带的名门望族。

于令仪(yí)不(bù)责(zé)盗原文

  曹州于令仪者,市(shì)井人(rén)也(yě),长厚不(bù)忤物,晚年家(jiā)颇丰富。

  一夕,盗入其(qí)家(jiā),诸子禽之,乃邻舍子也(yě)。

  令仪曰:“汝素寡悔何(hé)苦(kǔ)而为(wèi)盗(dào)邪?”曰:“迫(pò)于贫耳。

  ”问其所(suǒ)欲,曰(yuē):“得十千足以衣食。

  ”于令仪如其所言与之,其欲与之。

  既去,复(fù)呼之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“尔(ěr)贫甚(shèn),夜(yè)负十千以(yǐ)归(guī),恐(kǒng)为人所诘。

  ”留之,至(zhì)明使(shǐ)去。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡里称(chēng)君为善士(shì)。

  君择(zé)子侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为(wèi)曹(cáo)南令族。

于令仪不(bù)责盗(dào)翻(fān)译

  魏国有个叫于令仪的商人,他为(wèi)人忠(zhōng)厚不得罪人,晚年时的家道非常富足。

  有天晚(wǎn)上(shàng),一名(míng)小(xiǎo)偷(tōu)侵入他家中(zhōng)行窃,被他的几个儿子逮(dǎi)住了,发现(xiàn)原来(lái)是邻居(jū)的(de)小孩。

   

  于令仪问他说(shuō):“你一向(xiàng)很少做错事,有什(shén)么苦衷(zhōng)要做贼呢?”小偷回答(dá)说(shuō):“为贫困(kùn)所(suǒ)迫罢(bà)了。

  ”燃(rán)差尘于(yú)令(lìng)仪再问他想要什么(me)东西(xī),小偷说:“能得到十贯钱足够穿(chuān)衣吃饭就行了。

  ”于令仪依照他的要求给了他。

  小(xiǎo)偷已(yǐ)经离开,于令仪又叫住(zhù)他,小偷大(dà)为恐庆(qìng)世惧。

  于令仪皮禅(chán)对他说:“你十分贫穷(qióng),晚上带着(zhe)十贯铜钱回(huí)去(qù),恐怕你会被(bèi)人追问的,留下钱财,到了明(míng)天再拿(ná)走。

  ”那小偷深钟南山为什么被说成钟百亿感惭(cán)愧,后(hòu)来(lái)终于成了善良的(de)人。

  邻居乡里都称令仪是好人。

  扩展资料

  《于(yú)令仪(yí)不责盗》又称《于令仪济盗成良》、《于令仪诲人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代:王(wáng)辟之

  曹州于令(lìng)仪者,市井(jǐng)人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一(yī)夕,盗入其室,诸(zhū)子擒之,乃邻子也。

  令仪曰(yuē):“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫耳!”问其所欲,曰:“得(dé)十千足以衣食。

  ”如其(qí)欲与(yǔ)之。

  既去,复呼之(zhī),盗大恐。

  谓曰(yuē):“汝贫甚,夜(yè)负(fù)十千以(yǐ)归,恐为人(rén)所诘。

  留之,至明使去。

  "盗大(dà)感(gǎn)愧(kuì),卒为良民。

  乡(xiāng)里称(chēng)君(jūn)为(wèi)善士。

  君择子钟南山为什么被说成钟百亿侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进(jìn)士第,今为(wèi)曹(cáo)南令族。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 钟南山为什么被说成钟百亿

评论

5+2=