绿茶通用站群绿茶通用站群

美国总统奥巴马几岁

美国总统奥巴马几岁 己亥杂诗古诗的意思及诗意解释,己亥杂诗古诗的意思及诗意是什么

  己亥杂诗(shī)古诗的意思及诗意解(jiě)释,己(jǐ)亥杂诗(shī)古诗的(de)意(yì)思及诗意是什(shén)么是(shì)《己亥杂(zá)诗》是清代(dài)诗人龚自珍(zhēn)创作的一组诗(shī)集的。

  关于己亥杂(zá)诗(shī)古诗的意(yì)思及诗(shī)意解释,己(jǐ)亥杂诗古(gǔ)诗的意思及诗意是(shì)什么以及己亥杂(zá)诗古诗的意思(sī)及诗(shī)意解(jiě)释,己(jǐ)亥杂(zá)诗(shī)古诗的意思及诗意翻译,己亥杂(zá)诗古诗的意思及诗(shī)意是什(shén)么,己亥(hài)杂诗的古诗(shī)词意思,己亥杂诗(shī)古诗(shī)的诗意是(shì)什么等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

己亥杂诗古诗的意思及诗(shī)意解释(shì),己(jǐ)亥(hài)杂诗古诗的意(yì)思及诗(shī)意是什么(me)

  《己亥杂诗》是清代诗人龚(gōng)自珍创(chuàng)作的一组诗集。

  本诗是一组自叙(xù)诗,写(xiě)了平(píng)生出(chū)处(chù)、著述、交(jiāo)游等,题材极为(wèi)广(guǎng)泛(fàn)。

  龚自珍所(suǒ)作(zuò)诗文,提倡“更法”“改革”,批评清王朝的腐败,洋(yáng)溢着爱(ài)国热情(qíng)。

《己亥杂诗(shī)》翻译

  浩荡离愁(chóu)白日斜,吟鞭东指即天涯。

  落红不是无情物,化作春泥(ní)更护花。

  译文:

  离别(bié)京都的愁思浩如水波向着日落(luò)西斜的远处延伸(shēn),马鞭(biān)向东一(yī)挥,感觉就是(shì)人在(zài)天涯一(yī)般。

  从(cóng)枝头上(shàng)掉下来的落(luò)花(huā)不是无(wú)情(qíng)之物(wù),即使化作春泥,也甘愿培(péi)育美国总统奥巴马几岁美丽的春(chūn)花(huā)成长。

诗意

  这是一(yī)首(shǒu)出色(sè)的政治诗。

  全诗层(céng)次清晰,共分三个层次:第一(yī)层,写了万马齐喑,朝野(yě)噤声的死气美国总统奥巴马几岁(qì)沉沉的现实(shí)社会。

  第二层,作者指(zhǐ)出了要改变这种沉(chén)闷,腐朽的(de)现状(zhuàng),就必须依靠(kào)风雷美国总统奥巴马几岁激荡(dàng)般的巨大力量。

  暗喻必须经(jīng)历(lì)波澜壮阔的社(shè)会变革(gé)才能使中国变得生机勃勃(bó)。

  第(dì)三层,作(zuò)者认为这样的力量来源于(yú)人材,而朝廷所应该做的(de)就是破(pò)格荐用人(rén)材,只有这样,中国才有(yǒu)希望。

  诗中选用“九州”、“风雷”、“万马”、“天公”这样的具有壮伟特征的主(zhǔ)观意象,寓(yù)意(yì)深刻,气势磅(bàng)礴。

赏析

  这(zhè)首(shǒu)诗写出了诗人离京的感受。

  虽然载着“浩(hào)荡离愁”,却表示(shì)仍(réng)然要为国为民(mín)尽自己(jǐ)最后一份心(xīn)力。

  诗的前两句(jù)抒情叙事,在无限感慨中表现出豪(háo)放洒脱(tuō)的气概。

  诗的后两句以(yǐ)落花为喻,表明自己的心志(zhì),在形象的比(bǐ)喻(yù)中,自然(rán)而然地融入议论。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 美国总统奥巴马几岁

评论

5+2=