秋(qiū)以为期句(jù)式特点,秋以为故意不接电话说明什么,女人不接电话暗示什么期句式判(pàn)断是倒装(zhuāng)句中(zhōng)的(de)状(zhuàng)语后置句的。
关(guān)于秋以为期句式特点,秋以为期句式判断以及秋以为(wèi)期句式特点,秋(qiū)以(yǐ)为(wèi)期句式主谓宾,秋以为期句式判(pàn)断,秋以为期句式及翻译,秋以为期句式结(jié)构等问题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识(shí):
秋(qiū)以为(wèi)期句式特点,秋(qiū)以为(wèi)期句式(shì)判断
倒装句中的(de)状(zhuàng)语后置句(jù)。“秋(qiū)”是“以”的宾语,正常语序为“以秋为期(qī)”。
将子(zi)无怒(nù),秋以(yǐ)为期(qī):请你不要生怨(yuàn)气(qì),以秋天为期(我(wǒ)等你)。
氓的词(cí)类活用①其(黄(h故意不接电话说明什么,女人不接电话暗示什么uáng))而陨:变黄(形容词(cí)作动(dòng)词(cí))
②(二三)其德:经(jīng)常改(gǎi)变(数词(cí)作动词)
③(夙)兴(夜)寐:在白天/在晚(wǎn)上(名(míng)词作状语(yǔ))
④三岁食(贫):贫(pín)困的生(shēng)活(形容词(cí)作名词)
⑤士(贰)其行:不专(zhuān)一,有二心(数词作动(dòng)词(cí))
氓节选原文(wén)
氓之蚩蚩,抱布(bù)贸丝(sī)。
匪(fěi)来贸丝,来(lái)即我谋(móu)。
送子涉淇,至(zhì)于顿丘。
匪我愆期,子无良媒。
将子无怒,秋以为期(qī)。
翻(fān)译
憨厚农家小(xiǎo)伙子,怀(huái)抱布匹来换丝。
其实不(bù)是真换(huàn)丝,找个机会(huì)谈(tán)婚事。
送郎送过淇水西,到了顿(dùn)丘(qiū)情依依。
不是我(wǒ)愿误佳(jiā)期,你(nǐ)无媒人失礼仪。
望郎休要发(fā)脾(pí)气,秋天到了来迎(yíng)娶。
秋以(yǐ)为期是什么(me)句式(shì)?
是(shì)宾语(yǔ)前置。
“秋”是(shì)“以”的宾语,正(zhèng)常(cháng)语序(xù)为“以秋为期(qī)”。
出自先秦佚名(míng)《诗经·卫风·氓》:“匪我(wǒ)愆期,子无良媒。
将子无怒(nù),秋以为期(qī)。
”
译文:并非我要(yào)拖延约定的(de)婚期(qī)而(ér)不肯嫁,是因为你(nǐ)没(méi)有(yǒu)找好媒人。
请郎君(jūn)不要生气(qì),秋天到了(le)来迎娶。
扩展资料
《卫风·氓》是一首上古民间歌谣,以一(yī)个女子之口,率真(zhēn)地述说了其情变经历和深切体验,是(shì)一帧情爱画卷(juǎn)的鲜活写喊盯照,也为后人留下了当时风俗(sú)民情(qíng)的故意不接电话说明什么,女人不接电话暗示什么(de)宝贵资料(liào)。
诗中虽以抒情为主,所叙的故事也还不够(gòu)完整细致,但它已将女主人(rén)公的遭遇、命运,比较(jiào)真(zhēn)实地反映出来,抒(shū)情叙事融为一体,时而(ér)滚(gǔn)渗睁夹以慨(kǎi)叹(tàn)式(shì)的议(yì)论大岁。
就这些方面说(shuō),这首诗已(yǐ)初步具备中(zhōng)国(guó)式(shì)的叙事诗的某些特征(zhēng)。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 故意不接电话说明什么,女人不接电话暗示什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了